소나기

소나기 [Rain Shower] is one of Boohwal’s golden songs. In many occasions, Boohwal members were asked what their favorite song is among the many Boohwal’s songs. Most of the time, each member answer a song they personally wrote ^^;; One time, they were asked the song they’d like to hear when it rains. Chae Jemin and Kim Taewon answered this song simultaneously. Btw, the song is written and composed by Kim Tae-Won.

소나기 is a very special song, I think, because it has been sang since 1993, or over 17 years now. All Boohwal’s vocals sang this song, except for Lee Seung-Chul. And this song is also inserted in to five different albums. Let’s see…

부활 3집 [기억상실] Guitar: 김태원, Vocal: 김재기 -1993-

어느 단편소설속에 넌 떠오르지 (in a short novel’s episode, you came out)
표정없이 미소짓던 모습들이 (the look of you smiling with an empty expression)
그것은 눈부신 색으로 쓰여지다 (it was written in a dazzling color)
어느샌가 아쉬움으로 스쳐지났지 (it passed by sadly in a moment)
.
한참 피어나던 장면에서 넌 떠나가려하네 (after a while, you were about to leave an episode where you come back to life)
벌써부터 정해져 있던 얘기인 듯 (seemed like it was an already fixed story)
온통 푸른빛으로 그려지다 (your whole body where drawn in a blue light)
급히도 회색빛으로 지워지었지 (it was erased hurriedly with a gray light)

부활 Best [이솝의 붓] Guitar: 김태원, Bass: 정준교, Drum: 김성태, Vocal: 박완규 -1996-

어느새 너는 그렇게 멈추었나 (you somewhat paused before I knew it)
작은 시간에 세상을 많이도 적셨네 (you showered the world a lot in such a short time)
시작하는 듯 끝이나버린 (it seemed you were only starting, you were finished)
소설 속에 너무도 많은 걸 적었네 (in the novel, you wrote a lot of things)
.
한참 피어나던 장면에서 넌 떠나가려하네 (after a while, you were about to leave an episode where you come back to life)
벌써부터 정해져 있던 얘기인 듯 (seemed like it was an already fixed story)
온통 푸른빛으로 그려지다 (your whole body where drawn in a blue light)
급히도 회색빛으로 지워지었지 (it was erased hurriedly with a gray light)
.
부활 7집 [Color] Guitar: 김태원, Bass: 서재혁, Drum: 김관진, Keyboard: 엄수한, Vocal: 이성욱 -2000-
.
< no video >

부활 9집 [Over the Rainbow] Guitar: 김태원, Bass: 서재혁, Drum: 채제민, Keyboard: 엄수한, Vocal:정단 -2004-
어느새 너는 그렇게 멈추었나 (you somewhat paused before I knew it)
작은 시간에 세상을 많이도 적셨네 (you showered the world a lot in such a short time)
시작하는 듯 끝이나버린 (it seemed you were only starting, you were finished)
소설 속에 너무도 많은 걸 적었네 (in the novel, you wrote a lot of things)
/
한참 피어나던 장면에서 넌 떠나가려하네 (after a while, you were about to leave an episode where you come back to life)
벌써부터 정해져 있던 얘기인 듯 (seemed like it was an already fixed story)
온통 푸른빛으로 그려지다 (your whole body where drawn in a blue light)
급히도 회색빛으로 지워지었지 (it was erased hurriedly with a gray light)
.

Boohwal [Live and Unplugged]Guitar: 김태원, Bass: 서재혁, Drum: 채제민, Vocal: 정동하 -2006-

어느새 너는 그렇게 멈추었나 (you somewhat paused before I knew it)
작은 시간에 세상을 많이도 적셨네 (you showered the world a lot in such a short time)
시작하는 듯 끝이나버린 (it seemed you were only starting, you were finished)
소설 속에 너무도 많은 걸 적었네 (in the novel, you wrote a lot of things)
.

P.S. Some people might like one or some of the vocals more than the others. I have my preferences as well for different songs. But please don’t post comments that undermine one of the other vocals.

Advertisements

Yellow

Yellow. Probably a lot of you don’t know about this song. I was in the subway the other day, and part of this song caught my attention. Hey, what’s this one? I like this ref part, but what’s the title? The ref says, “love is pouring down in the name of rain.” I’ve always known this song, but somehow … so here you go with the lyrics. It’s a very lovely and melodic song 🙂
.
“Yellow” is composed and written by Kim Tae-Won, and could be found in Boohwal’s 10th album, “서정” released in 2005.
.

Yellow

.
너를 그리고 있는 너를 닮은 사진이 (you, or a picture that looks like you)
이제 마지막 남은 사진인걸 (it’s probably the last picture left)
눈 감으면 떠오르던 흐린 모습조차도 이젠 희미해 지고 (even when i close my eyes, your blurred image is getting rarer)
.
사랑이 내려와 그곳에 비라는 이름으로 (love is falling down in that place, using the name of rain)
했던 그리움이 날 스쳐지났지 (the longing, passing by me)
.
그리움만으로 누군가 초대되어 간다는 (inviting someone by missing them..)
너 떠나가며 사라지던 날 (you leave, the day you disapeared)
.
사랑이 내려 저 비로 젖어가는 모두의 길위로 (love is pouring down as rain, all on that the drenched road)
알수가 없이 먼 훗날 어딘가에 머문 너에 (I cannot know, where will you be in a distant future)
사랑이 내려 그 위로 걸어가는 너의 발자욱에 (love is pouring down, your footprints walking on it)
언젠가 다시 그 길 위로 너는 다시 걷겠지만 (someday, you would probably walk on that street again)
.
사랑이 내려와 그곳에 비라는 이름으로
했던 그리움이 날 스쳐지났지
.
그리움만으로 누군가 초대되어 간다는
너 떠나가며 사라지던 날
.
사랑이 내려 저 비로 젖어가는 모두의 길위로
알수가 없이 먼 훗날 어딘가에 머문 너에
사랑이 내려 그 위로 걸어가는 너의 발자욱에
언젠가 다시 그 길 위로 너는 다시 걷겠지만
.
사랑이 내려 저 비로 젖어가는 모두의 길위로
알수가 없이 먼 훗날 어딘가에 머문 너에
.
사랑이 내려 그 위로 걸어가는 너의 발자욱에
언젠가 다시 그 길 위로 너는 다시 걷겠지만

비와당신의 이야기 (The Story of You and the Rain)

This was the very first song ever written by Kim Tae-Won when he was sitting in the second grade of high school. This is the story of a teenage boy losing his first love.

This song was released in Boohwal’s 1st album, “Rock Will Never Die,” released in 1986. Naturally, the original singer was Lee Seung-Chul. This song was the second track in the album.

This song is still very, very much, brought by the band in their live stage, usually as the closing song. Sometimes as anchor song. Anyways, it has to be at the end of the live concert ^^

Honestly, I never paid attention to the lyrics. I only like the part where Tae-Won Oppa sings. It just feels so powerful. Maybe because this is his story, that he gets to deliver that feeling in the accuracy and the exactness of the emotion.

Now, the following video is a recent version of this song. And as footnote, I could be found in the video if one looks carefully~and if one knows how I look like, of course (lol). It was shot on April 6th, 2010, and aired on EBS Space TV on May 7th, 2010.

비와 당신의 이야기
(The Story of You and the Rain)

.
아이가 눈이 오길 바라듯이 (as a child hoping for the snow to come)
비는 너를 그리워 하네~  (the rain says it misses you)
비의 낭만보다는~ 비의 따스함 보다~ (compared to the romanticism of the rain ~ compared to the warmth of the rain)
그날의 애절한 너를 잊지 못함 이기에~ (because I can’t forget the mournful you on that day)
.
당신은 나를 기억 해야 하네~ (you have to remember me)
항상 나를 슬프게 했지~  (you always made me sad)
나의 사랑스럽던 너의 눈가의 비들  (my cherished … rain at the corner of your eyes…)
그날의 애절한 너를 차마 볼수 없었던거야  (I can’t stand seeing the mournful you on that day)
.
*무척이나 울었네~  (I cried a lot)
비에 비 맞으며~  눈에 비 맞으며~  (when the rain falls on the rain~ when when the rain falls on the snow)
비속의 너를~ 희미하게 그리며  (you inside of the rain~ missing you feebly)
우리의 마지막 말을~ 너의 마지막 말을 기억 하네~  (our last words~ I remember your last words)
.
사랑해 사랑해 사랑해 (I love you, I love you, I love you)
사랑해 사랑해 사랑해 (I love you, I love you, I love you)
.
.
P.S. I forgot to mention that this song was also reproduced in Boohwal’s 8th album, released in 2002 – that’s when Lee Seung-Cheul returned to Boohwal just for this album. There’s no Boohwal’s album with Jeong Dong-Ha ‘s version of this song.



%d bloggers like this: