시(時)쓰는 시인(時人)의 시(詩)

From Boohwal’s fourth album. The lyrics is so poetic is hard for me to understand, let alone translate this song. I actually drafted this almost a month ago, but finally have the to edit and post today. I’m gonna watch Boohwal’s recording session on M-Net today, btw~ (my first live since I started working^^)

This song is sung by Kim Tae-Won, composed and written by the maestro himself~ and Park Wan Gyu in one interview noted this song as his personal favourite among Boohwal’s many songs coz it soothes him~

시(時)쓰는 시인(時人)의 시(詩)

Poem of the people of that time that makes the  generation

이미 변해버린 너를 (you’ve already changed)
나 알게된건 너무 늦어버린 시간이었지 (I found it too late)
너 노래한 이별의 시에 (over the farewell poem that you sang)
내 젖은 눈물 감춘것 생각해 보면 잘한 일인걸 (maybe it was good that I couldn’t see it over my tears)

한번 마주쳐질 그날이 오면 순간 머물테지 (if one day we run into each other, I’ll stay at that moment for a while)
그 어쩔 수 없는 순간 나 어떤 모습일까 (on that unavoidable moment, I wonder how I’d look)

너 나를 떠난 이후로도 내 젖은 눈을 감출걸 (I probably couldn’t see, even after you leave, because of my wet eyes)
이제와 한번더 생각해 보네 (I come to think of it once again now)

한번 마주쳐질 그날이 오면 순간 머물테지 (if one day we run into each other, I’ll stay at that moment)
그 어쩔 수 없는 순간 나 어떤 모습일까 (at that unavoidable moment, I wonder how I’d look)

너 스칠곳 나 알아내어 널 기다린다 해도 (even if I wait at places you might flash by)
그 알수가 없는 지금도 모를 그 표정에 (I can’t imagine how I would look like even now)

내 시는 너의 시간의 시.그저 널 그린것들 (my poem is your poem of time. only the things you drew)
오래된 그림위에 적어놓은 시 (a poem written over an old picture)

[Digital Single] 그때가 지금이라면 (If it were Now)

Boohwal had just release their latest digital single today, 29 March 2011. Despite fans’ anticipation, Boohwal came back in their original formation, this time for another digital single~^^ This new single, as you suspected, was composed and written by Kim Tae Won.

This link to download through soribada~

그때가 지금이라면 (If it were Now)

너를 한 번 더 붙잡고 싶어서 (Because I wanted to hold you once again)
내가 했었던 그 얘기들로 (using the words I’ve told you)
어쩌면 좀 더 만나게 되길 비는 (hoping so I can see you a bit more)
그때 그런 기도를 난 했어 (so I prayed back then)

*이제와 다시 생각을 해보면 (if I think about it again now)
초라해진 나를 바라보는 (looking at myself getting shabbier)
너의 젖어있던 눈빛 속에 비춰진 (in your eyes cutting through me)
서있던 내 모습이 보여 (I can see me standing)

**내가 어렸었던 날 그때가 지금이라면 (If my younger days were now)
너의 손을 잡고서 놓지 않았겠지 (I would’ve held your hands and didn’t let it go)
어떤 말보다 더 소중한 게 사랑인 걸 (Love is probably more important than any words there is)
아주 오랜 후에야 느끼게 된 얘긴걸.. (a story I’d only realized long after)

*   **

너무 힘이 들던 날 그때가 지금이라면 (if the day where I felt so difficult were now)
잡은 너의 두 손을 놓지 않았겠지 (I wouldn’t have let go your two hands I held)
어떤 말보다 더 소중한 게 마음인 걸 (Love is probably more important than any words there is)
아주 오랜 후에야 알게 됐던 난.. (I only realized it long after)

내가 어렸었던 날 그때가 지금이라면 (If my younger days were now)
너의 손을 잡고서 놓지 않았겠지 (I would’ve held your hands and didn’t let it go)
그 누구보다 더 사랑한 게 너라는 걸 (I loved you more than anyone else)
아주 오랜 후에야 알게 됐던.. 얘긴걸.. (a story.. I only realized long after)


I happen to know that Boohwal just finished shooting a music video last week. I suppose the music video is still on editing process at the moment, and I will sure upload it here as soon as I could. I hope no fans upload this song illegally on youtube yet, and patiently wait for the original MV. International fans, please be patient until the song comes out through legal channels in your respective countries~ 🙂

Boohwal WordPress – MAIN PAGE

Boohwal is a legendary rock band originating from South Korea. Since 1986, they’ve been through tremendous changes in members, in style; they’ve passed through so many challenges that only keep them going and become stronger and better every each day. Click here to check out [ALL MUSIC VIDEOS] of Boohwal over the years.

A lot of foreign fans don’t know how to get Boohwal’s CDs abroad, so please go to the red button on the right side to check out the sites where you can get their CDs abroad – please note that I DO NOT provide links for free downloads.

The “Rock Rock Rock” miniseries that was aired recently, taking the theme of Kim Tae-Won’s life story have drawn a lot of attention to Boohwal both from within Korea and internationally. Click on the correlating [Rock Rock Rock] button on the left to find the details about this drama.

You can find the list of most recent posts in this site on the left-hand side and categories organized below.
Top posts and comments could be found on your right-hand side, as well as monthly archive from March 2010-2011.

Boohwal Albums Boohwal Best 이솝이 붓(1)
Live & Unplugged (1)
Long-term Album (12) SONGS & LYRICS (below)
Digital Single (4)
  1. 이별에서 영원으로 (From Separation to Eternity)
  2. [OST] The Road
  3. 가슴에 그린 성 (Castle in the Heart)
  4. 누구나 사랑을 한다 (Everybody Loves)
  5. 그때가 지금이라면 (If it were Now)
  6. 비밀 (Secret)
  7. 사랑해서 사랑해서 (Because I Love You)
Previous Members

Recorded Sessions

Boohwal’s Live appearances and performances on concerts I attended from March 2010 – February 2011

Boohwal-related news (translated into English)


Boohwal Songs & Lyrics


Boohwal Music Scores

[1st Album]
[3rd Album]
[8th Album]
[10th Album]
비와 당신의 이야기
Never Ending Story

작년 이날에 저의 첫 부활 공연에 가려고 준비하고 있었는데… 벌써 일년까지 부활과 함께 갈 수 있다는 걸 상상도 못 했네요.
부활을 사랑하는 마음을 담아서 이렇게 일년간 https://boohwal.wordpress.com을 완성하였씁니다.
가장 힘든 시기에 힘이 되어준 부활 오빠들, 마음속에서 늘 감사하고 존경하고 사랑합니다.
이제 저도 제 길로 걸어가야 할때가 왔네요.. 부활음악은 늘 제 배경으로 남아 있을거고 힘이 들때 기쁠 때 그리워하게 될거예요.
지금부터 예전처럼 많이 달리지 못 할 것 같지만, 사랑으로 늘 응원하는 펜이 될게요…

이 블로그를 통해서 부활이 더 세계적으로 알려질 수 있으면 좋겠고요… 언젠가 새글을 다시 올릴지도 모르지만, 지금 저는 물러나오겠습니다~ ^^
그리워하면, 언젠가 만나게 되는 ~~~ 그 날을 기대하겠습니다.
사랑합니다 ♡

(겁많은사자) 위윅 배상



[김태원] [남자의 자격] Kim Tae Won in Men’s Qualification

[김태원] Guitar Project Band: Dead or Alive

Mnet Asia Music Awards (MAMA) 2010

[김태원] [당신에게] To You (Father)

[정동하] [Won Jun-Hee & Jeong Dong-Ha] Larva

[김태원] “Because I Love You” Digital Single

[정동히] Hybrid MMORG “Argo”

[서재혁] [Project Band] Not 2B

[서재혁] Guitar Zeus Korea

[채제민 & 서재혁] Little Wing (project band)

[채제민] Noise 11 (project band)

[김태원] 무정블루스

[채제민] 채제민 in 티삼스 (Chae Jemin in TAS)

[정동하] 김현식-비처럼음악처럼

[채제민 & 서재혁] [Musical] Hedwig and the Angry Inch

[서재혁] [Movie] 71 Into the Fire

[서재혁] [Movie] Sayonara Itsuka

*On-record, this is post number 178 on https://boohwal.wordpress.com and right to this point of one-year anniversary, the blog has been visited over 46,200 times. Thank you for all of your never ending interest in Boohwal.* -겁많은사자, 18 March 2011-

Posted in XYZ. Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . 3 Comments »

Spider Web (거미의 줄)

Boohwal’s 10th album is of course arguably one of Boohwal’s best album, which is probably why I’ve posted almost every song in that album. This song is particularly special, not because it is written and composed by Kim Tae-Won, also for the fact it was sung by the legend himself, but also the story behind it that delivers a message out of the writer’s own experience.

Two years ago, Kim Tae-Won told the story behind this song. A research on drug effects were conducted on spider. The spider effected by drugs built really thin spider web, narrow, unable to attract any flies, and finally die of starvation. The spider unaffected by anything builds a normal spider web

홀로 가느다란 이 줄위에
서있는 나는 누구와도 다른
Standing on this thin string, I am different from anybody else

나만의 장소로 나만의 시간에
The story of my own place, my own time

내가 살아온동안 TV로
힘이 된 얘기와 힘든 얘기들
Stories that made me stronger and difficult stories I heard on TV all my life

잠시 날 취하게 했을 뿐 매일 난
그대로 인걸
Makes me tipsy for a short while only, I’m still the same way as I am everyday

살아온 동안             my whole life
살아가는대로          the way of life
살아가는 시간에         the time
살아있는대로               life itself..

Boohwal Collaboration Project +1 [Secret]

Yes, as I and many hard-core fans have predicted, the first partner in Boohwal’s Collaboration Project was Park Wan-Kyu (박완규). You shouldn’t be unfamiliar with him, since he was Boohwal’s vocalist for the 5th album. “Lonely Night,” was a song inserted in that album, that Kim Tae-Won specially made to match his voice. He literally owns the song with his high pitch voice and strong shouting~ This song, “Secret” (비밀) obviously is made for Park Wan-Kyu, too.

Check out this link to listen to other songs by Park Wan-Gyu.

The song “Secret” was officially released today, and you could buy the digital single through THIS LINK.
Or through I-Tunes (click here)~ ^^

비밀 (Secret)

빈 의자와 마주앉아서, 가끔 나 혼자서 말을 하고
Sitting across an empty chair, sometimes I speak by myself
언제부턴가 나도 모르는 사이, 자꾸 뒤돌아보게 되고
I don’t know when it started, I often look back

비밀처럼 계절이 흘러, 상처 들이 아물어 가면
Seasons changed like a secret, wounds heal

설레이던 너는 설레이던 너는, 한편의 시가 되고
Fluttered you, fluttered you, becomes a poem

너무나 보고싶어서 보고싶어져서, 가끔씩은 두눈을 감곤 해
I miss you so much, I come to miss you, sometimes I’d close both my eyes
너와 나 사랑을 하던 날들과 헤어지던 날을, 난 간직하게 돼
The days when you and I loved each other, the day when we broke up, became a memory

너무나 그리워져서 너무 그리워서, 너의 이름을 홀로 부르곤 해
I long for you, I long for you, your name like flows to my lips for me to call
너무 사랑해서 너무 사랑해서, 넌 내 안에 늘 있나봐~ 있나봐
I loved you so much, loved you so much, seems like you’re always inside of me~ you’re there

Expect the second Collaboration Project coming out this February! ~ ^^

Ow, and needless to say, the song is composed and written by Kim Tae-Won~ 🙂

너는 하얗다 (You Are Pure)

Starting from today, Boohwal’s fan club is having a vote to find out which song is most popular among the songs in the album Retrospect II, aside from 사랑이란건 (Love Is/The Thing Called Love) and 사랑할수록 (The More I Love). My bet is the most popular song is likely to be considered for the next music video nomination.

No, I didn’t publish this song coz it’s taking the lead. I’m just publishing it as part of the Retrospect II lyrics rally, but if you want to response what’s your favorite among the songs in this album, do response! I’ll pass the message 🙂 The voting is taking place from today til May 31st.

너는 하얗다    =You are pure <white>=

Composed by Jeong Dong-Ha, Lyrics written by Kim Tae-Won


항상 비어있는 가방을 들고 (always carry an empty bag)

그 어딘가를 흘로 걷고 (walking alone to that somewhere)

내 옆에 서 있는 함꼐 걷던 넌 (standing next to me, you walked together with me)

추억 속에 머무르고 (stay there in my memory)


항상 그런 거지 늘 그래왔지 (it’s always like that, always like that up to now)

난 사랑들이 이뤄질 즈음 (I, about the time love was coming to realization)

항상 바라봤지 떠나간 곳을 (always observed, the place they depart to)

그 이유조차 나도 모른 채 (without even knowing the reason)


같은 길을 같은 곳을 (the same street, the same place)

서로가 다른 시간에 지나치고 (we pass each other at different times)

너와 같이 걷던 길을 (the street I walked with you)

나 홀로 언제부턴지도 모른 채 (I by myself, I don’t know since when)

내가 가는 거지 (I walk that street)


This is a song that I listen on a daily basis at the moment; I think it’s safe to say that it’s on the top of my Boohwal’s favorites 🙂 Written AND composed by the one and only our 반대제왕 Mr. Bassist Seo Jae-Hyuck ^_^

Ow, Someday is the third track in the latest album Retrospect II.

<Video from Green Plugged Festival, 22 May 2010 ;)>


(Composer: 서재혁, Lyrics: 서재혁)
하늘은 파랗게 (the sky blue)
무조건 그려가던 어린시절엔 (drawing my childhood time)
세상은 다 정해진 듯    (as the world is decided)
다른 것은 하나도 몰랐다  (I don’t know about other things)
친구를 따라서 (following my friends)
어디든 달려가던 어린시절엔 (running anywhere, my childhood time)
세상이 다 내 것이다 (the world was mine)
걱정거리 하나도 없었다 (nothing to worry about)
**그대로 멈춰 (stop right there)
세상에 변해가는 나를 아니
Hey! Hey!
끝도 없이 끝이 없이 달려가는  (running endlessly)
그대로 멈춰 (stop right there)
세상은 혼자일 순 없는거지 (you can’t be alone in the world)
Hey, Hey- Hey!
한번쯤은 한번쯤은 뒤돌아봐  (for once, for about once, look back)
Hey, Hey-
▧ 간주 ♬ ▨
시간을 빨리 돌려 (time turns fast)
어른이 되고 싶던 어린시절엔 (my childhood time, when I wanted to be a grown up)
세상이 다 내 맘처럼 (the world as my heart)
저절로 다 되는 줄 알았다 (I thought everything was easy)
아무런 약속없이 (without making appointments)
친구들 모여 놀던 어린시절엔 (my childhood times, when friends got together and hung out)
세상 모두 다 이야기처럼 (the world, like a story)
사랑하며 사는 줄 알았다 (I thought we could just love and live)
음~ 숨이 찬다
이제는 멈춰 (now stop)
시선을 돌려 (look around)
너를 바라봐 (look at me!)
You got a take someday !
You got a take someday !
You got a take !! some !! day !!!
(take someday)
지금 이 순간 나와 함께 소리 질러 (now, right at this moment, I wanna scream with you)
이제는 멈춰 (now stop)
그대로 멈춰 (stop just like that)
시간을 돌려 (look around)
Some day
오늘을 멈춰 (stop for today)
그대로 멈춰 (stop just like that)
You got a take some –
**P.S. Today is exactly one month since I first started this blog. Thanks for all of you whose keep coming to check it out! 😉
블러그 시작한지 딱 한달 됐네요.. 한달만에 방문수가 650명 넘을 수 있다니.. 역시 부활은 짱이예요!^^ 계속 놀러 와주시고 부활을 많이 사랑하자고요~~~^ㅇ^
%d bloggers like this: