[Collaboration Project + 2] 누구나 사랑을 한다 “Everybody Love”

[Boohwal Collaboration Project +2] is a genius project. Boohwal Entertainment had hinted that they will have four vocals for this second collaboration project, but never crossed my mind that they would collaborate 4 Boohwal former and current vocals. It’s simply genius!! In this song, you can hear Jeong Dong-Ha’s unique and powerful color, Lee Seong-Wook’s soft yet powerful voice, Jeong Dan’s rock flavor, and of course Park Wan Gyu’s strong high tone.

Again, the music video has been released now (look below), so please please please do not illegally download and share this song through sharing sites. Please use legal downloading sites such as bugs, m-netnaver or soribada.

Now, I would like to assume that you’re all familiar with the three invited vocalists whose voice are in this collaboration +2 project. 박완규 (Park Wan-Kyu) was Boohwal’s vocalist from 1996-1997, and he was the main spotlight in Boohwal’s 5th Album [Discovery of Fire]. He was also the first partner for Boohwal Collaboration Project +1, singing “비밀” (Secret). 이성욱 (Lee Seong-Wook) was Boohwal’s vocalist in 2000, at the release of the7th album “Color”. The 7th album was also the first album that Seo Jae-Hyuck took part in after joining Boohwal. 정단 (Jeong Dan) was the last vocalist of Boohwal before Jeong Dongha came along. He was the vocalist in Boohwal’s 9th album [Over the Rainbow], as well as the OST of the movie “A Moment to Remember” (머리속에 지우게) which Kim Tae Won worked on the music for.

Well, only if you’re interested, I’d like to know how many people could make up the different voices among these four vocalist. If you can answer correctly whose voice are in each of the reddened parts (if you don’t read Korean, just divide it by paragraph), I’ll give a special video present to the first three people who come up with correct answers. The time limit is Saturday 12 pm Korean time. 😉 [over]

Now, a little bit about the song. “누구나 사랑을 한다” was originally sung by a senior female Korean singer 정훈희 (Jeong Hoon-Hee). The song was of course written and composed by Kim Tae Won, and inserted in her “40th Anniversary Celebration” album in 2008. Now, enjoy the music video of “누구나 사랑을 한다” (Everybody Love)~ ^^

3-5-7-9

The music video started with flashes of “8.1.1” from Boohwal’s 3rd album which was a song dedicated to Kim Jegi (김재기)(the instrumental song starts with the spelling of his name), “Lonely Night” from Boohwal’s 5th album which was sung by Park Wan-Gyu, “얀녕” (Goodbye) from Boohwal’s 7th album sung by Lee Sung-Wook, and “아름다운 사실” (Beautiful Truth) from Boohwal’s 9th sung by Jeong Dan. I think the reason “8.1.1” was also inserted is symbolic, if Kim Jegi were still alive today, he would be part of this album too.

누구나 사랑을 한다 (Everybody Love)

.

지금 이 순간에도 어떤 이들은
사랑이라는 걸 만들어 가겠죠
이별이란 한 마디는 상상할 수 없는 채로

(Jeong Dong-Ha)
Now at this moment too, some people are in the process of loving,
even the word “separation” is unimaginable

누군가는 사랑을 하고, 누군가는 헤어진다는
알 수 없는 날이 다가오고 있는 걸
서로 모르는 시간에서

(Park Wan Kyu)
While there is someone loving, there is someone separating
That a day we couldn’t predict is coming, we have no knowledge of

내일을 알 수는 없겠죠
어쩌면이라고 예상 할 뿐이죠
늘 생각했던 게 늘 바래왔던 게
이뤄져 가는 거죠 이뤄져 온 거겠죠

(Lee Seong-Wook)
We don’t know what tomorrow holds, we can only make predictions
The things we think of, the thinks for we hope for, are in the process of coming true

누군가는 사랑을 하고, 누군가는 헤어진다는
알 수 없는 날이 다가오고 있는 걸
서로 모르는 시간에서

(Jeong Dan)
While there is someone loving, there is someone separating
That a day we couldn’t predict is coming, we have no knowledge of

내일을 알 수는 없겠죠
어쩌면이라고 예상 할 뿐이죠
늘 생각했던 게 늘 바래왔던 게
이뤄져 가는 거죠 이뤄져 온 거겠죠

(Jeong Dong-Ha)
We don’t know what tomorrow holds, we can only make predictions
The things we think of, the thinks for we hope for, are in the process of coming true

언젠간이란 아름다운 얘기
그 누군가의 기도로 이뤄져
예상할 수 없는 그 어느 날에
Always

(Jeong Dan)
A beautiful story for someday, coming true through somebody’s wish
On a day no body can predicts, always

내일을 알 수는 없겠죠
어쩌면이라고 예상 할 뿐이죠
늘 생각했던 게 늘 바래왔던 게
이뤄져 가는 거죠 이뤄져 온 거겠죠

(Lee Seong-Wook)
We don’t know what tomorrow holds, we can only make predictions
(Park Wan-Kyu)
The things we think of, the thinks for we hope for, are in the process of coming true

누구나 상상을 하겠죠
언젠간이라는 아름다운 얘길
견딜 수 없도록 힘겨운 날들이
지금의 너와 나를 만들어 왔던 거죠

(Together)
Everybody imagines, a beautiful story someday
The difficult days I can’t bear, you and I made it to this moment

누구나 상상을 하겠죠
언젠간이라는 아름다운 얘길
견딜 수 없도록 힘겨운 날들이
지금의 너와 나를

(Together)
Everybody imagines, a beautiful story someday
The difficult days I can’t bear, you and I

만들어 왔던 거죠

(Jeong Dan)
made it to this moment

Advertisements

1970

This is my current second favorite song by Boohwal. (It used to be my number one before I fell for the new song that’s to be released this Wednesday ^^)

1970, this song was released in the 9th album (2003). The original vocal was 정단 (Jeong Dan).

Composed by 채제민 (Chae Je-Min, drummer) and lyrics by 김태원 (Kim Tae-Won, guitarist/leader).

You can find the lyrics below the video. This video was a recorded session in MTV, from 2007. Vocal by 정동하. ^_^

1970

설레인 당첨금 백만원에 집 한채 사던 시절
The time when I lived in a house bought from winning a million (won^^) prize

차가운 저 아스팔트는 그땐 모래였었지
That cold asphalt (road) was just sand back then

매일 머물던 까만 운동화매장 앞에
In front of the deep-black shoe shore where I hung out everyday,

작은 소원을 빌어보던 아이였었지
(I) was the boy who had a small wish

저 하늘에 수많은 별이 보이고
So many stars seen on that sky

저녁 노을에 아버진 돌아오시네
In the red glow of the sunset, father came home

매일 영원히 파란하늘이 되고
Everyday, always, the sky becomes blue

낮게 날으면 제빈 비를 부르네
Flying low, a swallow calls (for) the rain

세 블록 넘어 매일 지나던 검은 연탄공장이
(I) pass three blocks, (and found)  the black poisonous-gas factory that I used to pass everyday

이젠 알수가 없는 회색빛 빌딩이겠지
Now, it must be (that) building with the unrecognizable ash color

매일 머물던 자전거가게 앞에서
In front of the bicycle store I used to stay everyday,

작은 소원을 빌어보던 아이였었지
(I) was the boy who had a small wish(I) was the boy who had a small wish

* Ref. *

저 하늘에 수많은 별이 보이고
So many stars seen on that sky

저녁 노을에 어머니 날 부르시네
In the red glow of the sunset, mother calls me (home)

매일 영원히 파란하늘이 되고
Everyday, always, the sky becomes blue

낮게 날으면 제빈 비를 비를 부르네
Flying low, a swallow calls (for) the rain.. the rain..

.

This one was from Green Plugged Festival, 22 May 2010. I was there^_^

%d bloggers like this: