Star’s Diary: Chae Jemin (5)

[스타일기]부활 채제민⑤ 밴드에서 배운 교훈

“Lessons Learned From A Band”

Released 3 June 2010, 09.06 am

=Finally, the final part of Chae Jemin’s Star’s Diary. I specially post this one today coz it happens to be Jemin Oppa’s birthday~ Happy Birthday, Jemin Oppa! 제민오빠 생일 축하드려요~^^~~ Check out the complete version here.
One more note, this article was published before Boohwal Music Academy which is run by Jemin Oppa was built, so that’s why you don’t find a hint of it~ check out the related news by clicking the name above~ ^^=

 

채제민에게 드럼 연주는 손과 발을 모두 움직이는 놀이이자 끝없는 공부다.

=For Chae Jemin, playing the drum is a game where he has to move his arms and legs, and a never-ending lesson=

채제민은 정이 많다. 대상은 다양하다. 가족, 친구들, 부활. 그리고 25년을 함께한 드럼스틱. 음악의 길을 후회한 적은 없다. 오히려 시간이 흐를수록 애착은 더 짙어졌다. 인생을 모두 쏟은 만큼 자부심도 생겼다.

Chae Jemin is very affectionate. His affection goes to many people. Family, friends, Boohwal. The drumsticks that’s been with him for 25 years. Never once he regretted his choice to do music. On contrary, he feels more attachment to music as time goes by. His pride grows as much as he’s poured (hard work) in his life.

“밴드에서 드럼은 기둥과 같다. 중심을 잡고 묵묵히 서야 밴드가 바로 설 수 있다.”

“In a band, the drum is like a pillar. The band could only stand up with the drum being a strong center.”

사실 드럼은 화려하지 않다. 늘 무대 뒤를 맡는다. 주목하는 눈도 적다. 밴드 녹음에서는 간혹 다른 연주가로 대체되기까지 한다. 티삼스 앨범 때가 그랬다. 소속사는 실력 부족을 이유로 따로 연주가를 섭외했다. 주인공은 문영배. 사랑과 평화, 신중현 등과 함께 일한 베테랑이었다. 채제민은 자존심이 상했다. 가짜 녹음을 받아들일 수 없었다. 시작부터 흔들린 기둥. 결과는 불 보듯 뻔했다.

In reality, the drum is not glamorous. It’s always on the back of the stage. Only so many people give attention to it. Worse, in band recording, drummer position could be replaced. That’s how it was when he recorded Tisams Album. Their production company said that his skills weren’t good enough so they invited other drummer.  The drummer was Moon Young-Bae. A veteran whose worked with “Love and Peace,” “Sin Jung-Hyeon,” and other great musicians. Chae Jemin’s self-esteem was hurt. He couldn’t take the fake recording. A shaking pillar, from the beginning. The result was as clear as the daylight.

티삼스 해체 뒤 채제민은 눈앞이 캄캄했다. 막막함은 이내 방황으로 이어졌다. 올바른 연주가의 삶을 알려줄 길잡이가 필요했다. 한참을 해매이다 그는 문영배의 연습실을 찾아갔다. 진정한 연주가로 거듭나고 싶은 마음에 무턱대고 제자를 자청했다. 허드렛일도 마다하지 않은 수하생활의 시작. 그렇게 시간은 4년이 흘러갔다.

After Tisams broke up, Chae Jemin saw only darkness in his future. The frustration led him to wander. He needed to find out how he could live a life of a musician. After wandering around for quite a while, he looked for Moon Young-Bae in his studio. He wants to become a real musician, thus he asked for Moon to take him as his student. He started a life being  a chore boy who’d do all odd jobs. 4 years went by that way.

“드럼 기교와 음악인의 도리에 대해 많이 배웠다. 그때 선생님의 조언 덕에 지금의 내가 있을 수 있었다.”

“I learned a lot about drum skills and the way to being a musician. I am only here today thanks to my teacher’s advice.”

채제민은 가르침을 다음 세대에 전달한다. 소통 수단은 다양하다. 개인 레슨, 학원 강의, 공연. 가장 강한 애착은 인터넷 강의다. 인터넷사이트 ‘스쿨뮤직’을 통해 국내 최초로 동영상 드럼 교육을 선보였다. 시작 당시 환경은 열악했다. 친분을 통해 겨우 서버를 확보했다. 영상 제작도 모두 혼자 해결해야 했다.

Chae Jemin transfers the teaching to the next generations through various means. Private lesson, music school, concerts. He enjoys teaching online music school. He was the first person to teach drum by video-lesson in Korea through  an internet site “School Music”. The situation was really poor when he started. He could finally secure the server thanks to a close person’s assistance. He also produced all of the videos by himself.

“카메라맨을 구할 돈이 없어 셀프카메라 방식으로 연주를 촬영했다. 수익이 전무했지만, 강의를 올릴 때마다 보람을 상당했다.”

“I recorded the drum lesson using self-camera coz I couldn’t afford to pay a cameraman. I made no profit, but it was incredibly worth while.”

교육활동은 지금도 계속된다. 대학 강단에서 실용음악을 가르친다. 학교의 기대치는 현장 학습 등의 실습 수준. 그러나 채제민은 틈틈이 이론을 정리하며 공부에 매진한다. 그래야만 올바른 교육을 할 수 있다는 신념 때문이다.

He keeps this teaching activity even until now. He teaches applicable music in university lectures. He gives concert training that wasn’t applied in campuses before. But Chae Je Min always devote his spare time to gather all theories for his teaching material. Because he believes that it’s the right way to educate.

교육에서 가장 중요하게 여기는 건 즐거움. 학생들이 스스로 선택한 음악에서 흥미를 찾도록 도와준다. 사실 음악계 사정은 좋지 않다. 졸업생 가운데 10%정도만이 음악을 이어나간다. 현장에서 뛰는 음악가로 그는 책임을 통감한다. 제자들에게 미안함을 느낀다. 교편을 잡았지만 그는 잘 알고 있다. 대한민국에서 연주가의 길이 얼마나 험난한 지를.

To him, in education, the most important thing is “joy.” He helps his students find what they like from the music they choose. In reality, the condition of the music industry is not good. Among his graduated students, approximately only 10% continues doing music. He feels strongly responsible as a person who is doing music right on stage. He feels sorry to his students. Although he teaches, he knows fairly well. How rough the path to be a musician is in the Republic of Korea.

“마지막 수업에서 ‘최고가 돼라’고 당부하는 내 모습에 슬픔을 느낀 적이 많다.”

“In last lectures, asking my students to “Be the Best”, a lot of times I feel sad.”

25년의 때가 묻은 드럼스틱. 그에게도 힘든 시간은 숱하게 있었다. 지금껏 견뎌낸 건 모두 밴드 덕이었다. 조직이 주는 유대감과 책임감이 음악을 계속 할 수 있는 원동력으로 작용했다.

The drumsticks that’s been with him for 25 years. It also went through so many difficult times. It’s all thanks to the band that he could make it up to now. The feeling of fellowship and responsibility given by an organization, comes to be a driving force that keep him doing music.

“함께 해야 모든 쉽게 이겨낼 수 있다. 제자들에게 밴드를 권하는 것도 모두 이 때문이다.”

“We can do anything easily when we’re together. That’s why I always advise my students to be in a band.”

채제민 역시 영원한 부활멤버를 꿈꾼다. 부활은 어느덧 가족 같은 존재가 됐다. 항상 화목하진 않았지만 편안하고 정이 넘친다. 앞으로 가야 할 길이 두렵지 않을 만큼 든든하기까지 하다. 그는 믿는다. 인생 마지막까지 부활과 함께 할 것이라고. 그래서 묵묵히 집은 드럼스틱은 오늘도 가볍게만 느껴진다.

Chae Je Min, he dreams to eternally be Boohwal member. Somewhere along the way, Boohwal becomes a family. It’s not always harmonious, but it’s comfortable and he has overflowing attachment to it. He does not fear to walk the path before him, he’s reassured. He has faith. That he will always be with Boohwal until the end. That’s why the silent drumstick feels so light.

 

채제민(왼쪽)이 함께 공연한 김장훈과 포즈를 취하고 있다.

=Che Jemin (left) with Kim Jang-Hoon=

Translated by https://boohwal.wordpress.com

Source: http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2010060108040224046

Advertisements

[For My Father] 희망에게

The song was inserted in Boohwal’s 10th album, and it was written specially for the father of the writer. Kim Tae-Won’s father was lying sick when he was in the process of writing this song. The title, “희망에게” literally means “To Hope” but it’s retitled as “For My Father” in English. Kim Tae Won’s father is now well and recovered.

The song was composed by Kim Tae Won together with Chae Je Min, and the lyrics written by Kim Tae Won.

모든걸 나 포기할때쯤 그대가 저기 오네요
When I was to give up everything, there you came
있을수 없는 일들이 가끔 일어나지요
Things that wasn’t suppose to happen, they happen.. sometimes
어느땐 힘에겨워도 약해진내가
Even when I feel it’s so hard sometimes.. when I become weaker
나아질때까지 포기하지 마세요
Please don’t give up until you get better

.

그를 사랑해도 되나요
Is it okay if I love him?
모든걸 포기할때쯤
When he’s about to give up everything…
소리없이 지금 다가와
He’s getting closer without sound
날 안아주네요
And he held me..
기적이란 이름 약속하세요
Promise me a miracle
일어설테니
You will definitely stand (back) up
떠나가지말아요
Please don’t leave…

,

누군가가 빌어놓은 소원이 이뤄질테니
The wish that somebody requested will come true, clearly
잠이 든 아이 꿈속에 끝없이 눈이 내리듯
In the dream a child fallen asleep, it seems like snow is falling unstoppable
그리워하던 오늘이
Today that I longed for
지나면 내일이 오듯
If it passes, tomorrow is likely to come..
만나는 그 순간부터 사랑하게 된다는
From the moment we met, I came to love you

.
오늘이 다가올날에 만들어질 추억이면
If it’s a memory to be made on the day coming after today
이젠 난 너의 두 손을 놓아선 않된다는것
I can’t let go of both your hands right now
지금도 만나가겠지 누군가의 어제가 가고
We’ll still be seeing each other from now on, somebody left yesterday
하루가 지나는 일이 언제나 돌아오듯이
Things that passed within a day, will come back .. at any time
영원히
Forever..

Star’s Audition The Great Birth [위대한 탄생] Final Review

Star’s Audition [The Great Birth], I’ve reviewed it once when the program first started, but I wasn’t too excited about it – to be honest. There are just simply toooo many programs with the same pretext.. but along the line I kinda started to follow the program, and root for some of the participants. Among other reason, well.. I’m not sure coz I didn’t follow from the beginning, but so far, I like the fact that they actually pick top 20 to train, instead of simply criticizing this and that and act god..  well, it’s possible the next stage is to pick one final survivor.. but anyhow, so far I like how it goes.

I’ve actually finished this post sometime last week (actually I’ve written all posts to be posted up to the middle of March) before the news that Tae-Won Oppa was diagnosed with gastric cancer. Now is all the more reason to post this particular post now, since we’ll be monitoring how he’s doing through this program. Again, I’d like to wish him well and recover 100%~ 🙂 사랑합니다..

As I said, I did a(n extremely) simple review before, but I’ll share a bit more this time. (share, not dig ^^ – )

.

I’ll start over by introducing the five mentors:

(from left to right) Kim Yun-A (김윤아), Lee Eun-Mi (이은미), Kim Tae-Won (김태원), Bang Si-Hyeok (방시혁), Sin Seung-Hun (신승훈)

.

Kim Yun-A (김윤아), born in 1974, is the vocalist of the band “Jaurim” (자우림) that debut in 1997. She’s also produced 3 single albums of her own. Among the renown song of Jaurim are Hahaha Song (하하하 쏭) and Magic Carpet Ride.

Lee Eun Mi (이은미), one of Korean legendary singers, debuted in 1992. Among her top hits are 애인있어요 (I have a lover) and 헤오지는 중입니다 (Breaking Up).

Kim Tae-Won (김태원), Boohwal’s leader and guitarist. You wouldn’t expect more explanation, would you 🙂 He writes most of Boohwal songs (by most I mean over 90%) and he’s brought Boohwal for 26 years and counting. A lot of people in Korea are likely to pick these three songs among his best masterpiece: 회상 III (Reminiscence III), 사랑할수록 (The More I Love), and Never Ending Story.

Bang Si-Hyeok (방시혁), a renown composer and song-writer. Among his songs are 죽어도 못 보내 (I won’t let you go even if I die) by 2 AM and 총 맞은 것처럼 (as if shot by a gun) by 백지영 (Paek Ji-Young).

Shin Seung-Hun (신승훈), without doubt one of Korea’s best ballad singer. I’ve known him long, much longer than I’ve known Boohwal. I love his voice, he writes .. I think all of his songs. He was born in 1968, and debut in 1991 with the song 미소속에 비친 그대 (Your smile in my memory). His biggest hit was 보이지 않은 사랑 (Invisible Love) released in the second album released one year later. Most of you would probably recognized him from the song “I Believe” which was the OST of the movie “My Sassy Girl” released in 2001.

Kim Tae-Won was the first among the 5 mentors who picked his mentees, and they are as follows:

Top-left: 이태권 (Lee Tae-Kwon)
Top-right: 손진영 (Son Jin-Young)
Down-left: 양정모 (Yang Jung-Mo)
Down-right: 백청강 (Paek Cheong-Gang)

(I mentioned I saw them on the Valentine concert, did I? Three of them did come, except for 양정모. But to my surprise, all 4 of them apparently appeared on stage on Boohwal’s Jeonju concert on Feb 19th (a week after the val concert).)

How good are these guys? You can tell for your selves~ ^^

Lee Tae-Kwon (이태권), 20 years old, from Incheon. The video below is from the second round of audition, where he sung “Love” (사랑) by Boohwal and “Staying Alive.” He was hand-picked by three mentors: Kim Tae-Won, Sin Seung-Hoon, and Lee Eun-Mi, and he chose Kim Tae-Won~ ^-^

Yang Jeong-Mo (양정모), 27 years old, from Seoul. He lost 15 kgs from the first round to the third round of audition. He sung “Beautiful Truth” (아름다운 사실) by Boohwal in the first round of audition and received high compliments by all mentors present. He’s been rooting for Kim Tae-Won from day 1 to be his mentor~ ^^

Paek Chung-Gang (백청강), Chinese-Korean. He sung Kim Kyung-Ho (김경호)’s song “사랑 그 시린 아픔으로” and “보고싶다” by Kim Beom-Soo (김범수) in the first round of audition, which I personally think was perfect, but Kim Tae-Won thinks he was imitating Kim Kyung-Ho and told him to find his own style, while Lee Eun Mi keeps noting he shouldn’t sing through the nose coz it results in unclear pronunciation. He sung Boohwal’s Never Ending Story in the second round of audition (held in Korea), and was teamed with Yang Jung-Mo in the third (final) round, which led both of them hand-picked by Kim Tae-Won as mentee.

Now, Son Jin-Young (송진영). A question mark, and not only for me, I believe. He fell in each round of audition, but Kim Tae-Won kept giving him second chances and called him back. The video below is from the final round audition, where he teamed up with Lee Jin-Sun (이진선) who was latter picked by Lee Eun-Mi. Kim Tae-Won jokingly said he probably keeps reincarnating Son again and again for his karma ^^; but in the final round, he told him that he’ll tell Son the reason he picked him, one day, when he almost reaches his limit.

Below are all of the 5 mentors and each 4 mentees they hand-picked. Wish them all luck. Despite how far they’ve got til now, despite how much further they’d go, it ‘ll be difficult to survive in Korean music industry where look is everything. I’m personally rooting for Lee Tae-Kwon, and the little girl Kim Jeong-In, and also Yang Jung-Mo and Paek Cheong-Gang, and.. Hwang Jin-Hwan and Kim Han-Jun.. I wish they would go far, really far. From the current 20 finalists, each mentor will choose 2 to go into the top-10 round.

Keep watching the show, coz Boohwal members will show in sessions where Kim Tae-Won will mentor his four mentees. And I’m crossing my fingers that bits from the Jeonju concert might show in this week’s episode. A lot of fans who attended said it was amazing and magical, even before they knew Kim Tae-Won had undergone a surgery only 4 days before the concert. All the more reason to monitor The Great Birth this week, isn’t it~ Music director Colleen Park will also be assisting Kim Tae Won as shown in last week’s preview. Actually, rumor has it that tomorrow’s Star’s Audition will be exclusively on Kim Tae-Won’s mentoring session~ but let’s see! Stay tune @ 10 pm on MBC, Friday night! ^ㅇ^

%d bloggers like this: